ASME规范中shall和should的翻译问题.pdf

[复制链接]
金宇飞 | 2015-9-11 13:04:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 金宇飞 于 2015-9-11 13:06 编辑

shall = 应
should = 宜

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
无损检测标准网 www.chinandt.org.cn;中国无损检测 www.chinandt.group
金宇飞 | 2015-9-11 13:08:57 | 显示全部楼层
应和宜的使用:

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
无损检测标准网 www.chinandt.org.cn;中国无损检测 www.chinandt.group
yanyingjuanli | 2015-9-14 23:18:09 | 显示全部楼层
happynation 发表于 2012-9-10 21:59
shall是强制性的 和must一个意思  翻成“必须”
should就是推荐做  非强制的   翻成“宜” ...

是不是弄反了啊,should应该是必须执行的,shall是建议执行的吧。你看看SNT-TC-1A,里面就是用shall啊,并说了业主可以根据自己的需要,做修改;而CP-189就用了should,一旦采用就不能修改,而且是最低要求,必须执行的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则